解釋您令人困惑的藥物處方
當你的醫生向你提供藥物處方時 ,你可能會認為其中的一些是用另一種語言寫的 - 可能是因為它的錯誤手寫和/或令人費解的縮寫和符號。
常見醫療處方縮寫
處方上的許多縮寫關於人們應該多長時間服用一次藥物,比如吃飯前的藥物,還是給藥途徑,如吸入和口服。
一些例子包括:
- ac或ac(飯前)
- 出價或出價(每日兩次)
- tid或tid(每日三次)
- hs或hs(在就寢時間)
- pc或pc(飯後)
- sos或sos(如有必要)
- prn或prn (根據需要)
- “inh”用於吸入(如哮喘救援吸入器)
- “口”
- 用於皮下(如胰島素注射)的“SC”或“SQ”
醫學縮寫的問題在於它們可能會被藥劑師誤解或誤解,導致用藥錯誤,並且這可能對患者有害。
讓我們面對現實吧,錯誤的筆跡是常見的,並且在電子處方上滑動手指也不是沒有任何牽強的。
禁止醫學縮寫JCAHO
為防止這些醫療失誤,衛生組織認證聯合委員會(JCAHO)在2003年創建了“不使用”縮寫列表。
據JCAHO稱,對於以下縮寫,醫生必須在手寫的任何訂單或與藥物有關的文件(包括有自由文本的電腦表格)或預先印製的表格上填寫完整的單詞而不是縮寫。
- “單位”為“U”或“u”
- “國際單位”的“IU”
- 每日“qd”或“qd”或“QD”或“QD”
- 每隔一天“qod”或“qod”或“QOD”或“QOD”
- “MS”,“MSO4”或“MgSO4” - 必須寫出“嗎啡硫酸鹽”或“硫酸鎂”
- 沒有尾隨零(例如,醫生必須寫出5mg而不是5.0mg)
- 缺少前導零(例如,醫生必須寫0.5mg而不是.5mg)
更多錯誤傾向醫學縮寫和符號的例子
2005年,醫學實踐研究所(ISMP)也創建了一系列可能導致錯誤的醫學縮寫。 該清單比JCAHO清單要大得多。 一些例子包括:
- “cc”應寫為“mL”或“毫升”,因為“cc”可能被誤認為“U”
- 微克應寫為“微克”或“微克”而不是“微克”
- 避免使用符號“@”,因為這可能會混淆為“2”。
- 避免“SC”或“SQ”,因為“SC”可被誤認為“SL”(舌下)和“SQ”為“每5個” - 相反,醫生應寫出“皮下”或“皮下”
底線
在良好的實踐中,你的醫生應該在處方中充分寫出醫療指示,包括藥物名稱,攝入頻率和給藥途徑,例如每日一次口服環丙沙星 250mg。 這確保了與藥劑師和/或護士的清晰溝通,並為您作為患者的安全性進行了優化。 當然,如果您懷疑處方出現錯誤,請立即通知您的醫生和藥劑師 - 即使使用新的縮寫指南,也會出現錯誤。 相信你的直覺和敏銳的目光。
資料來源:
Glassman P. 使醫療保健更安全II:對患者安全實踐證據的最新批判性分析。 第五章聯合委員會的“不要使用” 清單:簡短審查(新)。 Rockville:Evidence Reports / Technology Assessments,No. 211,2013。
庫恩,IF醫療保健中的縮寫和縮略語:時間越短越不甜。 兒科護理 。 2007年9月 - 10月; 33(5):392-8。