為聾兒和聽力障礙兒童提供日托服務

確保您的孩子有通訊權限

當父母工作時,日托是一個孩子是聾/聽力還是聽力困難的問題。 聾/弱聽力兒童的父母更加關注交流。

聾人/ HOH日託的解決方案

學齡兒童的一個解決方案是學齡兒童保育計劃。 這些程序可能會提供口譯員。 有一年,我的孩子在學齡兒童保育計劃中有一名口譯員/提供者,但是當學校開始時,沒有口譯員/提供者可用。

對於年幼的孩子來說,托兒是一項真正的挑戰。 當我的孩子年輕並且出席正規的日託中心時,沒有可用的口譯服務。 幸運的是,在這個日託所花的時間很短暫。 即便如此,由於缺乏足夠的信號溝通,仍然存在一些問題。 私人家庭日託與非簽署供應商的經驗更差。

有些家長聘請大學手語學生或聾教育學生監督自己的孩子。 家長也可以在當地的托兒所詢問。 也許你會幸運地找到一個擁有已經了解手語的護理人員。 隨著手語的普及,找到一種手段的機會可能會比你想像的要好。 如果你找到一個好的日託中心,但沒有人可以簽字,那麼父母可以給日托服務提供者一個便宜的小書。照顧幼兒:簽署日托服務提供者和保姆(開始手語),ISBN 093199358X。

在線搜索托兒服務提供商的數據庫。 有些人可能會表示他們是否了解手語。 例如,在弗吉尼亞州的費爾法克斯郡,該縣有一個數據庫,允許您使用其他語言(包括手語)進行搜索。 兒童保育資源和推薦機構可以通過Childcareaware.org找到。

如果縣里沒有在線數據庫,您當地的縣政府可能會設立一個可提供轉介服務的托兒所。

如果你住在華盛頓特區,並在加勞德特大學工作,那麼大學就有一個幼兒中心。 同樣,全國聾人技術研究所所在的羅切斯特理工學院也設有一個兒童保育中心。

法律和聾兒保育

美國殘疾人法案(ADA)有什麼關於聾童日託的說法? 私立幼兒中心必須遵守美國殘疾人法案第三章。 司法部的“兒童保育問題和解答”頁面詳細介紹了兒童保育和ADA。 基本上,它說必須提供輔助工具和服務,但這並不一定意味著他們必須提供口譯員。 它還解決了托兒中心是否必須為失聰父母提供翻譯的問題。 更多信息也可以通過全國聾人協會頁面“私立教育班或機構對聾生的義務”獲得。

至少有一位家長Janet Johanson在一所課後的州政府計劃中成功起訴了翻譯,並獲勝。

(2000年12月7日檀香山星報 ,2000年12月8日檀香山廣告刊物)。 有一種觀點認為,如果出現醫療緊急情況,必須有口譯員。 事實上,約翰森說,她的一個孩子在托兒時確實有醫療緊急情況,不得不去急診室。 托兒服務人員無法與醫院的孩子進行溝通,也無法了解事件的關鍵細節或孩子的感受。

聾人討論日托

Edudeaf名單曾就聾啞兒童的聽力保護問題進行了討論。

作為討論的一部分,有人提出了一個觀點:在沒有手語的日托環境中,失聰兒童面臨更大的濫用風險。

(畢竟,聽力孩子可以回家告訴媽媽或爸爸發生了什麼不好的事情,但語言有限的聾兒可能無法傳達相同的信息)。 另一位與會者報告說,她的聾童有一個實際的虐待情況。