聾人歷史 - 隱藏式字幕的歷史

我們現在要承認的

電視播放字幕最早的日子意味著開放式字幕,字樣直接印在屏幕上。 開放字幕開始於PBS的法國廚師(1972年)。 其他的計劃很快就接踵而至,包括:

這些早期的節目由WGBH標題中心標題。 然而,據報導,開放式字幕並不被聽眾廣泛接受,這導致了隱藏式字幕的發展。

隱藏字幕在垂直消隱間隔的21行上廣播,除非使用解碼電路,否則不可見。 (美國聯邦通信委員會於1976年批准使用第21行隱藏字幕)。

隱藏式字幕的開始

我通過當地報紙的一個小通知發現,政府已經建立了一個非營利性的國家字幕研究所,該研究所將銷售隱藏式字幕的特殊解碼器,而字幕製作將於1980年開始。一個新的國家字幕研究所已經成立,以避免通過WGBH標題中心有PBS的潛在衝突,為其他網絡提供字幕服務。 我立即開始將所有的錢存入解碼器。 我仍然記得去西爾斯去接我的第一部解碼器,1980年3月,當我看到我的第一封閉字幕節目,一集巴尼米勒,在一個小黑白電視機上時,我興奮不已。

電視的隱藏字幕增加了,但還不足以滿足聾啞人的需求。 這個問題是一個典型的雞和雞蛋的情況,而廣播公司不想更多的字幕,除非更多的解碼器被出售,許多聽力損失的人不想購買解碼器,直到有更多的字幕編程可用。

事實上,正如我後來學到的,更多的解碼器實際上是通過收聽人們購買的,尤其是那些學習英語作為第二語言的人,他們發現他們可以從字幕中獲益,而不是聾人自己。 有幾個因素使解碼器的銷售額保持在低水平:成本,可用性有限,並且最重要的是,聽力不好的人不願意通過將解碼器連接到他們的電視機來洩露他們的聽力損失。

隱藏式字幕政治

隱藏字幕的早期歷史也充滿了政治色彩。 哥倫比亞廣播公司最初沒有參加,因為哥倫比亞廣播公司想要使用圖文電視技術而不是第21行字幕。 這導致了聾人社區對CBS的積極抗議。 我還記得80年代初參加過一次NTID學生的抗議活動,當時NTID的學生群體被安排到羅切斯特市中心,以便他們可以參加當地CBS電台的抗議活動。 到1984年,哥倫比亞廣播公司投降並同意在21號線上播出字幕(而電報則不久就死亡)。

家庭視頻字幕對戰

家庭錄像帶出現了字幕,但選擇受到嚴重限制。 在20世紀80年代末和90年代初,包括我自己在內的聾人開始抗議。

去百視達視頻是一個挫折的折磨。 我參與了Stuart Gopen和Andrea Shettle開始的一項運動,以獲得更多家庭錄像帶的標題。 我稱之為“標題行動”。 標題行動​​運動成功獲得許多視頻的隱藏字幕,包括“星際迷航”系列和Republic Home Video的Little Rascals系列。 標題行動​​努力向家庭視頻公司發送消息,雖然家庭視頻標題是自願的,但聾人社區期望並會要求標題!

標題行動​​的一個亮點是當我付錢在有線服務上發布新聞稿時,它就被Variety收錄了。

也許我最激動的時刻是當我收到Republic Pictures Home Video的一位執行官的一封信時,通知我他們將開始字幕。 他們長期以來一直抵製字幕,直到我邁出了寫給小流氓成名的晚期Spanky McFarland的步驟。 麥克法蘭先生聯繫了共和國,其餘的都是歷史 。 (如果Spanky McFarland沒有這樣做,我的下一步就是尋找並聯繫Jackie Cooper)。

在與共和國取得成功之後,聾人社區懇求我參加星際迷航的視頻。 為了獲得星際迷航視頻的標題,我招募了聽力星際迷航社區的支持人員,給粉絲俱樂部的領導寫信,在互聯網留言板上發帖等。

政府字幕立法戰

到80年代後期,有線電視的發展意味著大量的節目不能用於聾啞人聽力 。 最後,政府認識到有必要立法加快步伐,並規定13英寸或更大的所有電視屏幕都內置隱藏式字幕解碼電路。 這項立法是1990年具有歷史意義的電視解碼器電路法案。最後,我們將從解碼器中解放出來,解決雞與蛋問題。

通過這項立法並不是一個蛋糕,但很接近。 有來自某個專業協會的反對意見。 我收到了這個協會代表的實際國會山證詞副本。 我和一位朋友起草了一封信,將這位代表的證詞爆出並傳真給協會。 接下來我們知道,該代表不再為該協會工作。

包含強制電路的電視於1993年開始銷售,而不是過早 - 1992年僅銷售了約400,000個解碼器。字幕解碼電視的這種增加還不足以使字幕可用性大幅增加。 其中一個原因是字幕仍然是一項自願活動,這經常導致廣播公司將其視為慈善事業,應該由外部來源支付,而不是簡單地將其視為另一項業務成本。 作為回應,國會在1996年通過了1996年的電信法案,該法案規定在電視上隱藏字幕。 這一舉措有助於刺激隱藏字幕行業的快速增長。 雖然電視上的所有內容都沒有標題, 但我們距離1980年的標題節目的前15個小時還有很長的路要走

字幕行業的增長反映在我於1995年開始的網站Closed Captioning Web中。 雖然最初是一個全功能的網站,但它已成為查找字幕服務和查找字幕行業工作的主要資源。

字幕的未來

未來該何去何從? 到目前為止,語音識別技術的研究和開發仍在繼續,有一天,它可能會取代字幕,就像我們今天所知道的那樣。 在此之前,字幕行業不斷擴大以滿足法律推動的需求。