故事反映了對耳聾的態度轉變
幾代人對耳聾的文化態度在很大程度上被當時的文獻所反映。 在許多古老的經典小說中,聾人常常被作者看到他們認為是愚蠢,損壞或迂迴,而被消極地描繪 。
儘管當代作家在以更平衡的方式描繪耳聾方面取得了長足的進步,但仍然存在著困擾即使是最好的小說的神話和誤解。
20世紀前的文學
關於耳聾的早期大多數故事都是由作家撰寫的。 其中最早的一位是著名的小說家丹尼爾笛福,後來寫魯賓遜克魯索 。
小說“ 鄧肯坎貝爾 的生活 與 冒險”是當時的一本特殊的書。 寫於1729年,它描述了一個名為Loggin的人物的女兒是“智慧和善良的奇蹟”,他的思想高度培養,能夠輕鬆地說出口語和唇讀。
就他而言,迪福從他的岳父的工作中得到了很多啟發,他的岳父是英格蘭聾啞老師 。
笛福的描述是一個明顯的例外,其中耳聾更多時候被描述為可疑缺陷或欺騙工具。 在這些例子中:
- Cadreglader Crabtree在Peregrine Pickle by Tobias Smollett(1751),他不是聾啞人,而是假裝為了傳播惡毒的八卦
- 在雨後春筍般的巴黎圣母院裡,由維克多雨果(1831年),一個聾啞的駝背人,在遇到一位美麗的吉普賽人後遇到了悲慘的結局
- 1851年,沃爾特斯科特爵士(Sir Walter Scott,1851年)在蘇格蘭的肯尼思爵士身上,他偽裝成一名聾人奴僕奴隸,以便在國王的軍隊中監視其他人
- 國王和公爵在馬克吐溫的哈克貝利費恩歷險記 (1885年),其中一個假裝失聰而另一個使用假手語來騙他人
20世紀文學
儘管20世紀的作者以更加同情的眼光描繪了耳聾,但許多相同的負面刻板印象依然存在。 這不僅適用於聾啞人,也適用於湯姆羅賓遜在“殺死一隻知更鳥”和“小鼠和男人中的萊尼”中的任何形式的殘疾人, 以及 “玻璃動物園”中的勞拉。 所有最終受損的角色都不可避免地成為悲劇。
在此期間,耳聾經常被用作20世紀經典小說和故事中許多文化孤立的隱喻。 這些包括如下字符:
- 詹姆斯·納普在尤金·奧尼爾的“ 警告” (1913)中表示,這是一名無線運營商,後者因失聰而後自殺,導致SS Empress崩潰後自殺
- 在歐內斯特海明威的“一個乾淨光線充足的地方”(1933年) 的老人 ,一個自殺,聾啞的醉漢,只想要把自己從世界上解救出來
- 霍爾頓考爾菲爾德在JD塞林格的“麥田裡的守望者” (1951)中,夢想成為聾啞人,生活在完全沉默的世界
- 在哈珀李的“殺死一隻知更鳥” (1960)中, 丟失了杜蒂和弗魯蒂 ,兩個聾人姐妹是鎮上兒童嘲笑和虐待的準備目標
幸運的是,並非所有文學中的聾啞人都注定了同樣的折磨。 許多當代作家大步前進,超越陳詞濫調,將聾人描繪成富有內心世界的完全立體生命。 一些最好的例子包括:
- 約翰 ·辛格卡森麥卡勒的“心是一個孤獨的獵人” (1940),一個聾啞人,在他的小喬治亞小鎮裡與人們建立了深厚的關係
- Linda Snopes Kohl在威廉福克納的The Mansion (1959)中,一位聾啞,意志堅強的女性,她決定教育黑人孩子時,在她的密西西比鄉鎮造成混亂
愛麗絲古特里斯在莎拉弗拉尼根的愛麗絲 (1988),一位聾啞的癲癇女孩 ,在被父親遺棄後,設法教育自己並克服青少年的虐待行為